Babylon Consult - Birou de traduceri autorizate și interpretariat - Traduceri documente 
Ro | Fr
+40 722 223010 info@babylonconsult.uk
Monday - Friday 09:00 - 18:00 EET
home > TRANSLATION SERVICES > Document translation
description

Document translation

Experience and professionalism, for quality translations!

Our translators are selected depending on their experience in using the desired foreign language, their familiarity with the field of the translation (legal, medical, technical, economic, etc.) and the accuracy of their previous translations.

Do you need documents translated? Our team of expert translators perform complex translations, delivered on time, without rush fees! Additionally, we offer interpretation and document certification services. Send a question to our team of linguistic experts.


Traduceri documente

Quality translations

Translating texts from one language into another requires more than just higher education. Our translators are assigned to every project depending on several criteria such as:
  • Experience in using that particular language;
  • Familiarity with the translated field;
  • Accuracy of previous translations.
Here at Babylon Consult we use only experienced translators, verified and recommended by other translators, who offer the best quality translations, respecting the deadlines negotiated and agreed on with our clients.

Languages used for text translations:

  • arrow_forward Internationally, widely spoken languages: English, French, German, Italian, Spanish, Russian;
  • arrow_forward Other languages: Albanian, Arabic, Bulgarian, Czech, Chinese, Croatian, Danish, Hebrew, Finnish, Greek, Japanese, Macedonian, Hungarian, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Serbian, Slovakian, Swedish, Turkish, Ukrainian, Vietnamese;
  • arrow_forward Classical languages: Latin and Ancient Greek.

The fields in which we offer document translation services:

All translations can be certified, notarized, and can bear an Apostille, depending on the specifics of each document.
  • arrow_forward Technical translations (aero-spatial, electronic devices and appliances, industrial machines and equipment, automobiles);
  • arrow_forward Medical translations (diagnoses, pharmaceuticals, prostheses, braces, medical devices and equipment);
  • arrow_forward Legal translations (statements of defense, resolutions, legal acts, legislation, court sentences, Public Prosecutor documents);
  • arrow_forward Economic translations (marketing studies, finance and banking, contracts, advertising);
  • arrow_forward Humanities (sociology, psychology, human resources, training, communication and public relations);
  • arrow_forward IT&C, informatics translations (software localization, software/hardware user manuals, tender documents);
  • arrow_forward Political translations: (depositions, rulings, correspondence, reports, statements, evaluations, etc.).

F.A.Q.

  • expand_moreWhat are the languages for which you provide translations?
    Languages of wide international circulation: English, French, German, Italian, Spanish, Russian; Other languages: Albanian, Arabic, Bulgarian, Czech, Chinese, Croatian, Danish, Hebrew, Finnish, Greek, Japanese, Macedonian, Hungarian, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Serbian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian; Vietnamese; Classical languages: Latin and Old Greek.
  • expand_moreHow much does an English page cost?
    For a firm offer please send us the scanned document to the email address info@babylonconsult.ro.
  • expand_moreHow fast can it be ready?
    For a deadline please send us the document to the email address info@babylonconsult.ro. Our team of coordinators will analyze the document and give you a firm answer. Call now 0722 223010, we will take it from there.
  • expand_moreCan I receive translation on e-mail?
    We can send the translated documents by e-mail.
  • expand_moreWhat is the difference between a physical page and a counted page?
    In the field of translations, a translated page is considered the equivalent of 1800 characters, including spaces. The counting is done automatically through the MS Word functions. There are several ways to count a page. The European standard states that a text page has 1800 characters with spaces, which can equate to 1500 characters without spaces. The word price system is also used, thus reducing the ambiguities of counting and interpreting a page. We do not count the number of physical pages of a document. A 2 physical pages document can have 10 words on one page and 300 words on the second page, so it cannot be an exact counting method.
  • expand_moreDo you have specialized translators in different fields?
    Babylon Consult translators are specialized according to the requirements of each project:
    - technical translations (aerospace, electronics and home appliances, industrial machinery and equipment, automobile);
    - medical translations (diagnostics, pharmaceuticals, prostheses, orthoses, medical devices and equipment);
    - legal translations (statements of defence, decisions, normative acts, legislation, court rulings, prosecutor's office documents);
    - economic translations (marketing studies, finance-banks, contracts, advertising);
    - humanist (sociology, psychology, human resources, training, communication and public relations);
    - IT&C, computer science translations (software localization, software / hardware user manuals, tender documentation);
    - political translations (statements, positions, correspondence, reports, situations, evaluations, etc.)


Send a question to our team of expert linguists