Five things you should know about translations bearing an Apostille
1. What is a translation bearing an Apostille?
Applying an Apostille to a translation that has already been certified and notarized, is the procedure by
which the authenticity of the documents issued in a country is recognized for their use in another country,
while also preserving the certainty of their legality.
2. What kind of translations can bear an Apostille?
Only official documents that have already been certified and notarized and which are issued by a public
authority and needed in a country that has signed The Hague Convention can bear an Apostille. These can be:
-
arrow_forward Notarized copies of
documents drawn up in a foreign language
-
arrow_forward Translation of identity
documents: ID, passport, driver’s license
-
arrow_forward Translation of degrees,
academic transcripts, medical certificates
-
arrow_forward Translations of
criminal and tax records, invitations to vacations abroad, powers of attorney
-
arrow_forward Any other type of
documents whose translation can be certified by a notary
* For documents whose already certified and notarized translation is needed in a country that has NOT signed
the Hague Convention*, the authentication procedure is applied.
3. What does applying an Apostille involve?
The first step is the translation and certification of the document in the target language of the country
where it will be used. The translated and certified document is then notarized.
A certified copy must be made of documents drawn up by the Diplomatic or Consular Corps, those regarding a
commercial or customs operation and any type of document under private signature, in order for the
application of an Apostille to be possible.
4. Which Romanian authorities apply an Apostille?
The Apostille is applied by the Institution of the Prefect of the Bucharest Municipality, for documents
issued in the Bucharest Municipality, or whose holder is domiciled in Bucharest Municipality.
For the documents which cannot be updated to the new international type, the Apostille is applied at the
Chamber of Notaries Public, on a certified copy of the original document.
The Chamber of Notaries Public can apply an Apostille on any document issued in Romanian, which has
previously been subject to a notary procedure (certified copy, signing in front of a notary, etc.), in this
case the Apostille is applied on the original, in however many copies are necessary.
Important to know! At the Bucharest Chamber of Public Notaries, an Apostille can only be applied to
documents subject to a notary procedure in a notary office in the Bucharest Municipality.
5. What kind of documents can the Institution of the Prefect of the Bucharest Municipality apply the
Apostille on?
-
arrow_forward Documents referring to
civil status**: civil registry certificates (birth, marriage, death certificate), statements from
civil registry documents, documents regarding information appearing on civil registry documents,
divorce certificate, executed by administrative procedures;
-
arrow_forward Documents attesting to
a name change executed by administrative procedures;
-
arrow_forward Documents attesting to
family composition (certificates, statements);
-
arrow_forward Certificates attesting
to Romanian domicile and citizenship;
-
arrow_forward Records (criminal, tax
etc.)
-
arrow_forward Documents attesting to
qualifications for a trade: vocational training obtained in the adult vocational training system
(graduation certificate/diploma, vocational qualification certificate), certificate of professional
competence, qualification certificate – professional training and experience, license certificate
(technical and professional, for road transport etc.), translator certification/permit, vocational
training certification (in freight transport, etc.), confirmations of authenticity of the
certificate (acquired in the field of shipping), certificates attesting to qualification (for legal
adviser, professional training of driving instructors, etc.);
-
arrow_forward Documents regarding
recognition of qualification for professional activities in the medical field: certificates
(membership, conformity, current professional, etc.); certificates of confirmation, of residence, of
clinical internships, etc.; statements (of free practice, of further studies, etc.), references;
-
arrow_forward Fiscal documents:
certificates (of fiscal residence regarding paid taxes, etc.), income certificates, etc.;
-
arrow_forward Documents referring to
work/employment relationships (contributions, certificates attesting to the activity carried out,
job history, profession history, specialty history, etc.);
-
arrow_forward Graduation documents
(high school diplomas, certificates of graduation from post-secondary school, Bachelor’s Degrees –
and their appendices: academic transcripts, analytical programs), certificates for validation of
studies, certificates attesting to professional qualification – drawn up in Romanian and English,
etc.;
-
arrow_forward Medical documents
(medical certificates, medical leave certificates, vaccination records, medical reports, etc.),
disability certificates;
-
arrow_forward Provisional
certificates to replace the European Health Insurance Card;
-
arrow_forward Baptism certificates,
matrimony certificates, judgements of dissolution of marriage, attestations;
-
arrow_forward Other documents from
central and local public administration authorities: certificates (to exercise the profession of
security guard, of private detective, of person or family fit to adopt, etc.), permits (to procure a
gun and ammunition, for free practice, to carry out the activity of site supervisor, etc.), notices
(to exercise the profession of social worker, to carry out the activity of free veterinary medicine
practice, etc.), touristic licenses, rulings (retirement, medical on the ability to work, regarding
the termination/suspension of payment of the unemployment benefit, the granting/suspension of the
statutory maternity pay, the granting of child benefit, etc.), provisions (regarding naming a
curator/tutor, etc.), judgements (regarding child placement), licenses (trainer, for the operation
of private detective specialized companies or individual offices, for public transport, to organize
gambling activities, etc.), permits (gun, hunting, etc.);
-
arrow_forward Excerpts of registers
owned by a public administration body, certificates, attestations, certifications that confirm the
accuracy or truth of a fact, that attest to a particular quality or right, in order to exercise
certain rights (Real Estate Register excerpt, excerpts from national archives or documents regarding
the status of child benefit holder or regarding the fact that the holder is not insured, documents
regarding the right of free movement, the right to exercise electoral rights, regarding the
unemployed status, etc.), issued under the law
* List of states that signed the Hague Convention: M.A.I. - Info Apostila | HCCH
M.I.A.
- Apostille Info |
HCCH
** The civil registry documents issued before 1996 must be exchanged for the new, international type ones.
The exchange is carried out at the Office of the Registrar that issued the old ones. The exchange is carried
out personally, by the holder of the document.